Prière sikh, 'Jamia Poot Bhagat Govind Ka'
Jamia Poot Bhagat Govind Ka est une belle prière sikhe souvent récitée lors des prières quotidiennes. C'est une prière de gratitude au Tout-Puissant pour toutes les bénédictions qu'il nous a accordées. La prière est composée sous la forme d'un poème et est pleine de mots et de phrases significatifs.
Mots et expressions significatifs
La prière est composée de mots et de phrases significatifs qui expriment la gratitude du dévot envers le Tout-Puissant. Les mots utilisés dans la prière sont simples mais puissants et transmettent le message de gratitude et d'humilité. Les mots sont également pleins de signification spirituelle et évoquent un sentiment de révérence et de crainte.
Signification spirituelle
La prière est pleine de signification spirituelle et rappelle l'importance de l'humilité et de la reconnaissance. C'est un rappel que nous devons être reconnaissants pour toutes les bénédictions que le Tout-Puissant nous a accordées. La prière nous rappelle également d'être humble et de rechercher les conseils du Tout-Puissant dans tous nos efforts.
Conclusion
Jamia Poot Bhagat Govind Ka est une belle prière sikhe pleine de mots et de phrases significatifs. C'est une prière de gratitude au Tout-Puissant pour toutes les bénédictions qu'il nous a accordées. La prière est pleine de signification spirituelle et rappelle l'importance de l'humilité et de la reconnaissance. C'est une prière qui peut être récitée quotidiennement pour rechercher les conseils du Tout-Puissant dans tous nos efforts.
La première épouse de Guru Ajrun Dev ji, Ram Devi, a péri tragiquement sans produire d'héritier. Chez sa mère Bibi Bhani À la demande de Gourou, le gourou s'est remarié et a épousé Mata Ganga. Lorsqu'elle n'a pas réussi à concevoir, Guru Arjun lui a ordonné de demander une bénédiction au sage Baba Bouddha .
Ganga s'est habillée de ses plus beaux vêtements richement brodés. Elle ordonna à ses serviteurs de porter des plateaux chargés de douceurs appétissantes et de somptueuses friandises dans la forêt où habitait le sage. Baba Buddha ji a refusé de participer aux aliments riches et n'a offert aucune bénédiction.
Ganga retourna une fois de plus dans la forêt en septembre 1594, le 21e jour du mois d'Assu 1651Bk. Elle s'est vêtue de vêtements en coton uni. Elle a apporté avec elle le simple tarif de mission pain , une sorte de pain plat aux grains entiers aromatisé aux oignons et aux piments, qu'elle avait préparé de sa propre main. Elle s'est agenouillée devant le dévot âgé et a humblement supplié sa bénédiction. Baba Bouddha accepta son offrande. Il a proclamé qu'elle devrait concevoir et porter un fils qui briserait les ennemis de sa maison tout comme il a cassé l'oignon du roti.
Arjun Dev le cinquième gourou composa cette prière de joyeuse célébration, pour annoncer l'arrivée de son filsHar Gobindqui lui a finalement succédé en tant que sixième gourou.
Prière sikhe de célébration pour la conception et la naissance d'un enfant
Cet hymne peut être chanté comme une prière ou une bénédiction en l'honneur de la conception et de la naissance d'un enfant. Il peut être récité à tout moment, ou être exécuté dans le cadre d'un kirtan programme:
- Quand les couples espèrent avoir une conception.
- Quand les parents attendent.
- Lors de la célébration de l'occasion d'une naissance.
- Lors de la célébration de l'anniversaire d'un enfant.
Les mots Gurmukhi sont épelés phonétiquement ici et peuvent différer quelque peu des orthographes abrégées acceptées telles qu'elles sont utilisées dans le titre.
Assaa Mehlaa 5||
Raag Maison du cinquième gourou d'Assa
'Satigur saachai deeaa bhaej||
Le Vrai Illuminateur a vraiment doué l'enfant.
Chir jeevan oupajiaa sanjog||
Une longue vie est née selon le destin.
Oudharai maahi aae keeaa nivaas||
Il est venu et a acquis une demeure dans l'utérus.
Maataa kai man bahuth bigaas||1||
Le cœur de la mère est si heureux. ||1||
Janmiaa poot bhagat govind kaa||
Un fils est né du dévot du Seigneur Universel.
Pragattiaa sabh meh likhiaa dhur kaa||rehaao||
Cette écriture primordiale du destin manifeste a été révélée à tous. ||Pause||
Dasee maasee hukam baalak janam leeaa||
Au dixième mois, comme ordonné par ordre divin, le bébé est né.
Mittiaa sog mehaa anand theeaa||
Le chagrin est parti et une grande félicité joyeuse s'en est suivie.
Gurbaanee sakhee anand gaavai||
Les hymnes du gourou par des compagnons spirituels sont joyeusement chantés.
Saachae saahib kai homme bhaavai||2||
Le cœur du Vrai Seigneur est content. ||2||
Vadhhee vael bahu peerree chaalee||
La vigne a poussé ses lianes qui dureront de nombreuses générations.
Dharam kalaa har bandh beahalee||
Les rouages de la machine sont mis en branle, le Seigneur établit puissamment la dévotion aimante.
Homme chindiaa satiguroo diva-i-aa||
Ce que mon esprit souhaite, le Vrai Illuminateur l'accorde.
Bha-e achint ek liv laa-i-aa||3||
Je suis devenu insouciant, sur le Seigneur Unique, je concentre mon attention. ||3||
Jio baalak pitaa oopar karae bahu maan||
Comme l'enfant qui pour son père a beaucoup d'estime
Bulaa-i-aa bolai gur kai bhaan||
Alors je parle comme l'Illuminateur veut que je parle.
Gujhee chhanee naahee baat||
Le récit n'est pas occulté.
Gur naanak tuthaa vif daat||4||7||101||
Gourou Nanak, très content, a fait ce cadeau.' ||4||7||101|| SGGS||396
