Est-ce qu'on se 'convertit' ou 'revient' en adoptant l'islam ?
L'islam est une religion de paix et d'acceptation, et de nombreuses personnes choisissent de l'adopter comme la leur. Mais quand il s'agit de la terminologie utilisée pour décrire ce processus, il y a une certaine confusion. Est-ce que les gens se « convertissent » ou « reviennent » à l'islam ?
Convertir
Le terme «converti» est utilisé pour décrire une personne qui a changé de religion d'une foi à une autre. Dans le cas de l'islam, cela signifierait quelqu'un qui a changé sa foi de quelque chose d'autre que l'islam à l'islam.
Revenir
Le terme « revenir » est utilisé pour décrire quelqu'un qui est revenu à la foi de ses ancêtres. Dans le cas de l'islam, cela signifierait quelqu'un qui est revenu à la foi de ses ancêtres, qui est l'islam.
Conclusion
En conclusion, lorsqu'il s'agit d'adopter l'islam, les termes « se convertir » et « revenir » peuvent tous deux être utilisés. Le terme 'convertir' est utilisé pour décrire quelqu'un qui a changé sa foi d'autre chose que l'islam à l'islam, tandis que le terme 'revenir' est utilisé pour décrire quelqu'un qui est revenu à la foi de ses ancêtres, qui est l'islam.
« Convertir » est le mot anglais le plus souvent utilisé pour désigner celui qui embrasse une nouvellereligionaprès avoir pratiqué une autre religion. Une définition commune du mot 'convertir' est 'passer d'une religion ou d'une croyance à une autre'. Mais parmi les musulmans, vous entendrez peut-être des gens qui ont choisi d'adopter l'islam se désigner eux-mêmes comme des « reverts ». Certains utilisent les deux termes de manière interchangeable, tandis que d'autres ont des opinions bien arrêtées sur le terme qui les décrit le mieux.
Le cas du « retour »
Ceux qui préfèrent le terme « revenir » le font en se basant sur la croyance musulmane selon laquelle tous les gens naissent avec une foi naturelle en Dieu. Selon Islam , les enfants naissent avec un sens inné de soumission à Dieu, qui s'appelle lenature. Leurs parents peuvent alors les élever dans une communauté religieuse particulière, et ils grandissent pour devenir chrétiens, bouddhistes, etc.
Le Prophète Muhammad a dit un jour : 'Aucun enfant ne naît si ce n'estnature(c'est-à-dire en tant que musulman). Ce sont ses parents qui font de lui un juif, un chrétien ou un polythéiste. (Sahih Mouslim).
Certaines personnes voient donc leur adhésion à l'islam comme un « retour » à cette foi originelle et pure en notre Créateur. Une définition courante du mot « revenir » est de « revenir à une condition ou à une croyance antérieures ». Un retour revient à cette foi innée à laquelle ils étaient liés en tant que jeunes enfants, avant d'être emmenés.
Le cas de 'convertir'
Il y a d'autres musulmans qui préfèrent le terme « converti ». Ils estiment que ce terme est plus familier aux gens et cause moins de confusion. Ils estiment également qu'il s'agit d'un terme plus fort et plus affirmatif qui décrit mieux le choix actif qu'ils ont fait d'adopter une voie qui change leur vie. Ils peuvent sentir qu'ils n'ont rien vers quoi « revenir », peut-être parce qu'ils n'avaient pas un sens aigu de la foi lorsqu'ils étaient enfants, ou peut-être parce qu'ils ont été élevés sans aucune croyance religieuse.
Quel terme devez-vous utiliser ?
Les deux termes sont couramment utilisés pour décrire ceux qui embrasser l'islam à l'âge adulte après avoir été élevé ou pratiqué dans un système religieux différent. Dans un sens large, le mot « convertir » est peut-être plus approprié car il est plus familier aux gens, tandis que « revenir » peut être le meilleur terme à utiliser lorsque vous êtes parmi les musulmans, qui comprennent tous l'utilisation du terme.
Certaines personnes ressentent un lien fort avec l'idée de « retour » à leur foi naturelle et peuvent préférer être appelées « retournées » quel que soit le public auquel elles s'adressent, mais elles devraient être disposées à expliquer ce qu'elles veulent dire, car cela peut pas être clair pour beaucoup de gens. Par écrit, vous pouvez choisir d'utiliser le terme « revenir/convertir » pour couvrir les deux positions sans offenser personne. Dans une conversation parlée, les gens suivront généralement l'exemple de la personne qui partage les nouvelles de leur conversion/réversion.
Quoi qu'il en soit, c'est toujours une raison de se réjouir lorsqu'un nouveau croyant trouve sa foi :
Ceux à qui Nous avons envoyé le Livre avant cela, ils croient en cette révélation. Et quand on le leur récite, ils disent : « Nous y croyons, car c'est la vérité de notre Seigneur. En effet, nous étions musulmans depuis avant cela. Deux fois leur récompense leur sera donnée, car ils ont persévéré, et ils détournent le mal par le bien, et ils dépensent en aumône sur ce que Nous leur avons donné. (Coran 28:51-54).